Download Lagu / Download Lagu Mp3 / KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA

KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA

Released: 2024 Genres:

Download Lagu KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA Mp3

Lagu KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA mp3 terbaik Indonesia - Download Mp3 Gratis - Website zLagu.Net, download lagu gratis mp3, download KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA di zLagu.Net Mp3 Download KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA di Gudang Lagu - zLagu.Net
Download MP3 lagu terbaru KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA - Musik Mp3 - Website zLagu.Net, Download lagu KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA kecepatan tinggi

Lyric lagu KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA

KUN ANTA ACAPELLA COVER BY YOGIA VOCAFARABI INDONESIA

Artis : Humood AlKhuder (Awakening)
Recording,Editing,Mixing,mastering by Yogia Mulyagara (DIGI AOGIO)


Liujarihim, qoldat tu zohiru ma fihim
Pabadautu shakhson a-khar, kai atafa-khar,
Wa zonan tu ana, anni bizalika huztu ghina,
Fawajad tu anni kha-sir, fatilka mazohir,

La la,
La nahtajul ma-la,
Kai nazdada jama-la,
Jauharna huna,
Fi qalbi talala,
La la,
Nurdhin nasi bima-la,
Nardhohu la na ha-la,
Za-ka jamaluna,
Yasmu yataa’la
Oh Wo Oh (6x),
Kun anta tazdada jamala (2x)

Attaqabbalhum, anna-su lastu qalliduhum,
Illa bima yurdhi-ni, kai urdhi-ni,
Sa akunu ana, mithli tamaman hazana,
Fakona a’ti takfini, za-ka yaqi-ni,

La la,
La nahtajul ma-la,
Kai nazdada jama-la,
Jauharna huna,
Fi qalbi talala,
La la,
Nurdhin nasi bima-la,
Nardhohu la na ha-la,
Za-ka jamaluna,
Yasmu yataa’la
Oh Wo Oh (6x)
Kun anta tazdada jamala

Sa akunu ana, man ardho ana, lan as a’ la liri dhohum,
Wa akunu ana, ma ahwa ana, ma-li wama liridhohum,
Saakunu ana, man ardho ana, lan asa’ la liri dhohum,
Waakunu ana, ma ahwa ana, lan ardho ana biridhohum

La la,
La nahtajul ma-la,
Kai nazdada jama-la,
Jauharna huna,
Fi qalbi talala,
La la,
Nurdhin nasi bima-la,
Nardhohu la na ha-la,
Za-ka jamaluna,
Yasmu yataa’la
Oh Wo Oh (6x),
Kun anta tazdada jamala (2x)
========================
TERJEMAH

لأجاريهم، قلدت ظاهر ما فيهم
Ketika ingin bersaing dengan yang lain, aku ingin meniru perwatakan luar dan dalamnya.

فبدوتُ شخصاً آخر، كي أتفاخر
Jadi aku boleh jadi seorang yang lain hanya untuk berbangga

و ظننتُ أنا، أنّي بذلك حُزْت غنى
dan aku sangka jika aku lakukan seperti itu aku akan dapat kelebihan

فوجدتُ أنّي خاسر، فتلك مظاهر
Tetapi yang kuperolehi hanyalah kerugian di atas perwatakanku ini.

لا لا لا نحتاج المال، كي نزداد جمالا، جوهرنا هنا، في القلب تلالا
Kita tidak memerlukan harta untuk menambahkan kecantikan, kecantikan dalaman (jauhari) ada di sini di dalam hati ia bersinar.

لا لا نرضي الناس بما لا، نرضاه لنا حالا، ذاك جمالنا، يسمو يتعالى
kita tidak perlu memandang pandangan orang lain untuk apa yang tidak ada, yang tidak sesuai dengan kita, itulah kecantikan kita, semakin bertambah hingga ke atas.

كن أنت تزدد جمالاً
Jadilah diri kamu sendiri pasti akan menambahkan lagi kecantikan yang sedia ada

أتقبّلهم، الناس لست أقلّدهم
Sungguh aku menerima mereka tetapi tidak pula aku meniru perwatakan mereka

إلا بما يرضيني، كي أرضيني
melainkan apa yang aku terima itu aku telah redha.

سأكون أنا، مثلي تماما هذا أنا
aku ingin menjadi seperti diri aku sendiri inilah aku

فقناعتي تكفيني، ذاك يقيني
hal ini kurasakan sudah cukup dan aku sangat pasti

سأكون أنا، من أرضى أنا، لن أسعى لا لرضاهم
Aku akan jadi mengikut kemampuan diriku aku tidak perlukan orang lain menerimaku

وأكون أنا، ما أهوى أنا، مالي وما لرضاهم
aku akan jadi apa yang aku suka kenapa aku perlu peduli tentang penerimaan mereka terhadapku?
more